1933 Baal worship festival.
(www.youtube.com)
You're viewing a single comment thread. View all comments, or full comment thread.
Comments (34)
sorted by:
Can affixed words (growth) translate ongoing sound (loss) or do they tempt those within loss (process of dying) to ignore growing (living) within perceivable (sound) for holding onto suggested (words)?
If one slaps a label on form within flow; then that label doesn't prevent flow to destroy form. If you let a "candle" burn out; do you still call the remains a "candle"? Could it be that the suggested brand "candle" was lost in translation through the perceivable process of burning out? Why do you consent to the label "candle" if you can already comprehend that the outcome of it contradicts the label "candle"?