To translate implies a "transfer across", hence transferring German across English...using a disCLAIMer contradicts the transfer across by tempting watchers to hold onto additional information during a transfer aka a self imposed burden.
Using analysis to separate synthetic words gives one relief from things held onto...playing implies using ones choice to take a chance, hence burdening self with a gamble.
do you find it fun
a) Find implies "foundation"...only within a foundation can one have the free will of choice to evaluate things as funny or boring. Choosing to hold onto either establishes a conflict of reason (funny vs boring) aka another burden for self.
Notice also that doing something funny becomes boring quick, and vice versa...
b) If ones calls words a play and questions if it's fun...then one's bored.
To translate implies a "transfer across", hence transferring German across English...using a disCLAIMer contradicts the transfer across by tempting watchers to hold onto additional information during a transfer aka a self imposed burden.
You burden yourself with your wordplay. Or do you find it fun?
Using analysis to separate synthetic words gives one relief from things held onto...playing implies using ones choice to take a chance, hence burdening self with a gamble.
a) Find implies "foundation"...only within a foundation can one have the free will of choice to evaluate things as funny or boring. Choosing to hold onto either establishes a conflict of reason (funny vs boring) aka another burden for self.
Notice also that doing something funny becomes boring quick, and vice versa...
b) If ones calls words a play and questions if it's fun...then one's bored.