Aright so I don’t speak Hebrew but doesn’t goyim mean non-Jewish?
I’m struggling to find a good translation of the sentence as a whole but I’m already doubtful because you either skipped a word or mistranslated.
Amalek refers to amalekites from the Bible. A historical enemy of the Jews but they could be equating us as the enemy there I just don’t know what the fuck reishis means.
Not good with Hebrew at all, but what about https://www.dict.com/hebrew-english/%D7%A8%D6%B5%D7%90%D7%A9%D7%81%D6%B4%D7%99%D7%AA
Seems to mean something like "beginning" or "start"
So maybe "primer" ? "A primer on Goyim and Amalek"? It would fit with description potentially.
Reishis - רקןדיןד - recandind? Amalek - שצשךקל - shack?
Yeah, I got nothing... Are those even hebrew words? I have no clue, besides that reishis is also maybe a type of mushroom in China.
Found that, though, looks promising, but I'm not going to listen to it.
Page is weird, tries to auto-print.
The first letter "Beis" taken as a prefix, meaning "for" or "for the sake of" when attached to the word "Reishis" means that the world was created for the sake of something called, "Reishis". Using the rest of Torah as a self-referential dictionary of sorts, Rashi qualifies and crowns two items with the title, "Reishis"-Primary. It is for their sake all is created. We are being told not "how" but rather "why" the world was created.