Some manuscripts say:
“peace, good will among men”.
I don’t think these are considered standard and they seem to depart from the versions I’ve considered most appropriate for capturing meaning of words translated to English.
NIV:
“Glory to God in the highest heaven,
and on earth peace to those on whom his favor rests.”
ESV:
“Glory to God in the highest,
and on earth peace among those with whom he is pleased!”
Some manuscripts say:
“peace, good will among men”.
I don’t think these are considered standard and they seem to depart from the versions I’ve considered most appropriate for capturing meaning of words translated to English.
NIV:
ESV:
KJV is the most accurate.