Win / Conspiracies
Conspiracies
Sign In
DEFAULT COMMUNITIES All General AskWin Funny Technology Animals Sports Gaming DIY Health Positive Privacy
Reason: None provided.

That's a really bad translation and infact unheard of.

Mangioni translates to really nothing, 'mangiare' is to eat. Mansion translates to 'Mansione' in italian.

Seems like a GTranslate blooper, unless there is some ancient etimology stuff going on.

EDIT: if i check with google without translate,

'mangioni etimology', i get correctly

'Mangione is an Italian surname meaning someone who eats a lot, from the Italian verb mangiare. The name is common in Italy, primarily in Apulia and Sicily.'

8 days ago
1 score
Reason: None provided.

That's a really bad translation and infact unheard of.

Mangioni translates to really nothing, 'mangiare' is to eat. Mansion translates to 'Mansione' in italian.

Seems like a GTranslate blooper, unless there is some ancient etimology stuff going on.

8 days ago
1 score
Reason: Original

That's a really bad translation and infact unheard of.

Mangioni translates to really nothing, 'mangiare' is to eat. Mansion translates to 'Mansione' in italian.

8 days ago
1 score