Just checked it in google translate.
Satoshi doesn't come up for "knowledge", nor "wisdom" in google translate.
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ja&text=knowledge&op=translate
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ja&text=wisdom&op=translate
https://www.youtube.com/watch?v=MK9BZ2vzKmg
Also, nakamoto doesn't come up for "central", nor "central origin" in google translate.
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ja&text=central&op=translate
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ja&text=central%20origin&op=translate
https://www.youtube.com/watch?v=Ry3XuYMPHtQ (Wisdom is "shie", but apparently the "shi" part is the same for satoSHI in writing. Could be something wisdom, or wise...)
"Sato" apparently means "village" or "native place" - https://www.wordhippo.com/what-is/the-meaning-of/japanese-word-c5a8f40bc028c0a7c4439dde983f165a48c388da.html
So, "Satoshi" could mean the native place of wisdom?? No idea of Japanese, just researching at the moment.
Nakamoto turned out, if you look for "naka" and "moto":
Naka - https://jlptsensei.com/learn-japanese-vocabulary/%E4%B8%AD-naka-meaning-inside%E2%80%8B/ (inside, in, among, within, center, middle)
Moto - https://www.romajidesu.com/dictionary/meaning-of-moto.html (origin, source, base, basis, foundation, root, etc...)
So, based on that, it could make "the native place of wisdom is the central origin"?
This deserves more research.
Just checked it in google translate.
Satoshi doesn't come up for "knowledge", nor "wisdom" in google translate.
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ja&text=knowledge&op=translate
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ja&text=wisdom&op=translate
https://www.youtube.com/watch?v=MK9BZ2vzKmg
Also, nakamoto doesn't come up for "central", nor "central origin" in google translate.
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ja&text=central&op=translate
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ja&text=central%20origin&op=translate
https://www.youtube.com/watch?v=Ry3XuYMPHtQ (Wisdom is "shie", but apparently the "shi" part is the same for satoSHI in writing. Could be something wisdom, or wise...)
"Sato" apparently means "village" or "native place" - https://www.wordhippo.com/what-is/the-meaning-of/japanese-word-c5a8f40bc028c0a7c4439dde983f165a48c388da.html
So, "Satoshi" could mean the native place of wisdom?? No idea of Japanese, just researching at the moment.
Nakamoto turned out, if you look for "naka" and "moto":
Naka - https://jlptsensei.com/learn-japanese-vocabulary/%E4%B8%AD-naka-meaning-inside%E2%80%8B/ (inside, in, among, within, center, middle)
Moto - https://www.romajidesu.com/dictionary/meaning-of-moto.html (origin, source, base, basis, foundation, root, etc...)
So, based on that, it could make "the native place of wisdom is the central origin".
This deserves more research.
Just checked it in google translate.
Satoshi doesn't come up for "knowledge", nor "wisdom" in google translate.
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ja&text=knowledge&op=translate
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ja&text=wisdom&op=translate
https://www.youtube.com/watch?v=MK9BZ2vzKmg
Also, nakamoto doesn't come up for "central", nor "central origin" in google translate.
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ja&text=central&op=translate
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ja&text=central%20origin&op=translate
https://www.youtube.com/watch?v=Ry3XuYMPHtQ (Wisdom is "shie", but apparently the "shi" part is the same for satoSHI in writing. Could be something wisdom, or wise...)
"Sato" apparently means "village" or "native place" - https://www.wordhippo.com/what-is/the-meaning-of/japanese-word-c5a8f40bc028c0a7c4439dde983f165a48c388da.html
So, "Satoshi" could mean the native place of wisdom?? No idea of Japanese, just researching at the moment.
Nakamoto turned out, if you look for "naka" and "moto":
Naka - https://jlptsensei.com/learn-japanese-vocabulary/%E4%B8%AD-naka-meaning-inside%E2%80%8B/ (inside, in, among, within, center, middle)
Moto - https://www.romajidesu.com/dictionary/meaning-of-moto.html (origin, source, base, basis, foundation, root, etc...)
So, based on that, it could make "the native place of wisdom is the central origin".
This deserves more research.
Just checked it in google translate.
Satoshi doesn't come up for "knowledge", nor "wisdom".
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ja&text=knowledge&op=translate
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ja&text=wisdom&op=translate
https://www.youtube.com/watch?v=MK9BZ2vzKmg
Also, nakamoto doesn't come up for "central", nor "central origin".
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ja&text=central&op=translate
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ja&text=central%20origin&op=translate
https://www.youtube.com/watch?v=Ry3XuYMPHtQ (Wisdom is "shie", but apparently the "shi" part is the same for satoSHI in writing. Could be something wisdom, or wise...)
"Sato" apparently means "village" or "native place" - https://www.wordhippo.com/what-is/the-meaning-of/japanese-word-c5a8f40bc028c0a7c4439dde983f165a48c388da.html
So, "Satoshi" could mean the native place of wisdom?? No idea of Japanese, just researching at the moment.
Nakamoto turned out, if you look for "naka" and "moto":
Naka - https://jlptsensei.com/learn-japanese-vocabulary/%E4%B8%AD-naka-meaning-inside%E2%80%8B/ (inside, in, among, within, center, middle)
Moto - https://www.romajidesu.com/dictionary/meaning-of-moto.html (origin, source, base, basis, foundation, root, etc...)
So, based on that, it could make "the native place of wisdom is the central origin".
This deserves more research.
Just checked it in google translate.
Satoshi doesn't come up for "knowledge", nor "wisdom".
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ja&text=knowledge&op=translate
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ja&text=wisdom&op=translate
https://www.youtube.com/watch?v=MK9BZ2vzKmg
Also, nakamoto doesn't come up for "central", nor "central origin".
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ja&text=central&op=translate
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ja&text=central%20origin&op=translate
https://www.youtube.com/watch?v=Ry3XuYMPHtQ (Wisdom is "shie", but apparently the "shi" part is the same for satoSHI in writing. Could be something wisdom, or wise...)
"Sato" apparently means "village" or "native place" - https://www.wordhippo.com/what-is/the-meaning-of/japanese-word-c5a8f40bc028c0a7c4439dde983f165a48c388da.html
So, "Satoshi" could mean the native place of wisdom?? No idea of Japanese, just researching at the moment.
Nakamoto turned out, if you look for "naka" and "moto":
Naka - https://jlptsensei.com/learn-japanese-vocabulary/%E4%B8%AD-naka-meaning-inside%E2%80%8B/ (inside, in, among, within, center, middle)
Moto - https://www.romajidesu.com/dictionary/meaning-of-moto.html (origin, source, base, basis, foundation, root, etc...)
Just checked it in google translate.
Satoshi doesn't come up for "knowledge", nor "wisdom".
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ja&text=knowledge&op=translate
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ja&text=wisdom&op=translate
https://www.youtube.com/watch?v=MK9BZ2vzKmg
https://www.youtube.com/watch?v=Ry3XuYMPHtQ (apparently the "shi" part is the same for satoSHI in writing. Could be something wisdom, or wise...)
Also, nakamoto doesn't come up for "central", nor "central origin".
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ja&text=central&op=translate
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ja&text=central%20origin&op=translate